Sujalām Sufalām Malayajaśītalām
Śubhra jyotsnā pulakita yāminīm
Suhasinīm sumadhura bhāṣiṇīm
Sukhadām varadām Mātaram
I bow to thee, Mother,
Cool with the winds of the south,
Dark with the crops of the harvests!
Her nights rejoicing in the beams
Of a million moons,
Her dreams sweet with the scent of a million flowers,
Full of laughter, full of gentleness,
Mother, giver of boons, giver of happiness.
Vande Mataram Lyrics In English PDF
Vande Mataram Lyrics In English Translation
Sujalam suphalam malayajasitalam
Sukhadam varadam mataram
“Mother, I bow to thee!
Rich with thy hurrying streams,
bright with orchard gleams,
Cool with thy winds of delight,
Dark fields waving Mother of might,
Glory of moonlight dreams,
Over thy branches and lordly streams,
Clad in thy blossoming trees,
Mother, giver of ease
Laughing low and sweet!
Mother I kiss thy feet,
Speaker sweet and low!
Mother, to thee I bow.”
What is the English translation of Vande Mataram?
The English translation of “Vande Mataram” is “I bow to thee, Mother.”
What is the meaning of Mataram in English?
In English, “Mataram” translates to “Mother.”
What is the meaning of national song in English?
In English, “national song” refers to a patriotic song representing a nation.
Who wrote Vande Mataram in English?
The original author of “Vande Mataram” is Bankim Chandra Chatterjee.
Who wrote Vande Mataram?
Vande Mataram was written by Bankim Chandra Chatterjee in Bengali.
Who first said Vande Mataram?
The national song was first published in Bankim Chandra Chatterjee’s novel “Anandamath” in 1882.
Who gave the slogan Vande Mataram?
The slogan “Vande Mataram” was popularized during India’s independence movement, notably by leaders like Bipin Chandra Pal.
What is the story of Vande Mataram?
Vande Mataram originated as a poem in Bankim Chandra Chatterjee’s novel “Anandamath” and later became a rallying cry for India’s independence.
Who translated Vande Mataram in English?
Various translators have rendered English translations of Vande Mataram; one such translation is “I bow to thee, Mother.”